-
1 типовой текст
Большой англо-русский и русско-английский словарь > типовой текст
-
2 типовой текст
-
3 master text
Большой англо-русский и русско-английский словарь > master text
-
4 master text
-
5 standard language
типовой текст; стандартное условие (в соглашении); стандартная формулировка. . Словарь экономических терминов . -
6 standard text
типовой текст; стандартное условие (в соглашении). стандартная формулировка. . Словарь экономических терминов . -
7 master copy
1) Компьютерная техника: эталон2) Военный термин: оттиск3) Техника: литографская бумажная форма, оригинал, основной экземпляр, типовой текст (системы обработки текстов)4) Кино: светокопия5) Полиграфия: бумажная офсетная форма, типовой текст (в системе обработки текста), бумажная офсетная форма (полученная электрофотографическим способом и последующей химической обработкой)6) Электроника: второй оригинал7) Реклама: отпечаток с подлинника, оттиск с подлинника8) Автоматика: контрольный экземпляр9) Макаров: бумажная офсетная форма (полученная электрофотографическим способом и последующей хим. обработкой)10) Нефть и газ: мастер-копия -
8 standard text
ЕБРР: стандартная формулировка, стандартное условие (в соглашении), стандартный текст, типовой текст -
9 master copy
1) основной экземпляр; оригинал -
10 boilerplate clause
ЕБРР: стандартная формулировка, стандартное условие (в соглашении), типовое условие, типовой текст, стандартная оговорка, стандартное положение -
11 boilerplate language
ЕБРР: типовой текст -
12 master text
-
13 model text
Лингвистика: типовой текст (контекстуальный перевод на русский язык) -
14 Formularbrief
сущ.юр. типовой текст письма адм.прав. -
15 Musterbrief
сущ.юр. типовой текст письма адм.прав. -
16 Schemabrief
сущ.юр. типовой текст письма адм.прав. -
17 form letter
типовое письмо
Письмо, содержащее типовой текст, сохраненный на носителе данных, который может быть персонифицирован путем добавления в него информации, содержащей наименования и адреса одного или нескольких получателей.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > form letter
-
18 type
[taɪp]1) Общая лексика: группа, изображение на медали, изображение на монете, изображение на монете или медали, класс, модель, образец, отпечатывать, перепечатывать, переписывать, печатать, печатать на машинке, печать, писать на машинке, род, символ, тип, типичный, типичный образец, типичный образец или представитель (чего-л.), типичный представитель, типовой, типографский, шрифт, типичный образец (чего-л.), типичный образец (чего-л.), типичный представитель (чего-л.), типичный представитель (чего-л.), писать3) Морской термин: печатать (на машинке)4) Медицина: конституция, образ5) Военный термин: печатать на клавиатуре, класс ( о кораблях ВМС США)6) Техника: буква, знак, печатать на пишущей машине, писать на пишущей машине, писать на пишущей машинке, прообраз, система, характер, отпечатывать (машинописным способом), перепечатывать (на пишущей машине), печатать (набирать текст)7) Сельское хозяйство: форма8) Химия: категория9) Математика: марка, образец, опубликовать, шрифт10) Юридический термин: вид13) Металлургия: литера, разновидность, сорт, (SS Type 304) марка стали14) Полиграфия: гарнитура, вводить (с клавиатуры)15) Вычислительная техника: вводить, набирать (на клавиатуре), набирать на клавиатуре16) Нефть: напечатать18) Картография: кегль19) Бурение: печатать на пишущей машинке20) Полимеры: ассортимент21) Программирование: тип (Свойство имени, которое определяет способ его использования. Например, объект типа какого-нибудь класса нельзя присваивать целой переменной)22) Робототехника: вводить (данные) с клавиатуры24) Общая лексика: конструктивное исполнение (напр., with PTO type конструктивное исполнение: с механизмом отбора мощности)25) Макаров: быть прототипом, быть типичным представителем, вводить с клавиатуры, водяной знак, классифицировать, определять, отличительная метка, отличительный знак, относить к определённому типу, оттиск, печатать на машине, предвосхищать, распечатывать на выходе, служить прообразом, стандартные испытания, стандартный, типичный экземпляр, штамп, эмблема, образец (в искусстве), вводить (данные), печатать (на пишущей машинке), шрифт (типографский), представитель (чего-л.)26) Газовые турбины: серия (напр., профилей) -
19 Gattungsmuster
сущ.1) общ. типовой образец2) юр. типовой образец (товара), стандартный образец (изделия)3) текст. эталон4) внеш.торг. стандартный образец -
20 card
1. n картаtrump card — козырная карта, козырь
card code — код карты; перфокарточный код
2. n карты, карточная играcard session — встреча для игры в карты;
3. n карточка; визитная карточка; открыткаwedding card — извещение о предстоящем бракосочетании; приглашение на свадьбу
4. n билет, приглашение5. n формуляр; ярлык6. n меню; карта винaperture card — апертурная, просветная, микрофильмовая карта
7. n программа8. n номер программы9. n диаграмма; картаwiring card — монтажная карта; карта монтажных соединений
card feed — подача карт; ввод карт; механизм подачи карт
interface card — интерфейсная плата; интерфейсная карта
10. n картушка компаса11. n разг. документы,объявление ; заявление ; публикация; анонс
12. n разг. человек, «тип», субъектcool card — нахал, наглец
odd card — чудак, странный тип, человек с причудами
13. n вчт. перфорационная карта, перфокарта14. n вчт. платаa house of cards — карточный домик, нечто эфемерное
to be in the cards — быть назначенным судьбой; предстоять
it is in the cards — этого не миновать; этого надо ожидать: это должно произойти
not on the cards — не судьба, не суждено
memory card — плата памяти; плата запоминающего устройства
gate/flip-flop card — плата с последовательностной логикой
card module — ячейка; типовой элемент замены; модуль платы
15. v амер. выписывать на карточку16. v амер. прикреплять ярлыки17. v амер. сл. требовать документ, в котором указан возраст данного лицаcard input — ввод с карт; входные данные на картах
18. n текст. карда, игольчатая лента19. v текст. чесать, прочёсывать, кардоватьСинонимический ряд:1. cardboard (noun) badge; calling card; card stock; cardboard; greeting card; identification card; playing card; postcard; ticket2. menu (noun) carte du jour; menu3. program (noun) agenda; calendar; docket; program; programma; schedule; sked; timetable4. wag (noun) comedian; humorist; joker; wag; zany5. schedule (verb) schedule; sked
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Типовой национальный закон о развитии толерантности — Типовой национальный закон о развитии толерантности документ, подготовленный группой экспертов Европейского совета по толерантности и примирению (ЕСТП) и юридически регламентирующий правовые отношения в такой сфере как толерантность в… … Википедия
Типовой контракт — разработанный в соответствии с установленными правилами документ, содержащий примерные образцы формулировок условий определенного вида договора. Т.к. не имеет юридической силы. Он выполняет вспомогательную роль – оказание предпринимателям помощи… … Словарь по экономической теории
ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста оригинал документа: 23.06.22 автоматическая нумерация параграфов [automatic paragraph numbering]: Возможность текстового процессора… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Некоммерческое партнёрство «Викимедиа РУ» — НП «Викимедиа РУ» Тип … Википедия
Типовое письмо — (form letter): письмо, содержащее типовой текст, сохраненный на носителе данных, который может быть персонифицирован путем добавления в него информации, содержащей наименования и адреса одного или нескольких получателей... Источник:… … Официальная терминология
типовое письмо — Письмо, содержащее типовой текст, сохраненный на носителе данных, который может быть персонифицирован путем добавления в него информации, содержащей наименования и адреса одного или нескольких получателей. [ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004] Тематики… … Справочник технического переводчика
Типовое — 1. Типовое положение о вахтовом методе организации работ. Бюллетень Госкомтруда СССР, 1982 г., № 6. Источник: Рекомендации: Рекомендации по внедрению вахтового метода организации строительства Смотри также родственные термины: 4.1.26 типовое… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
типовое письмо — 23.04.06 типовое письмо [form letter]: Письмо, содержащее типовой текст, сохраненный на носителе данных, который может быть персонифицирован путем добавления в него информации, содержащей наименования и адреса одного или нескольких получателей.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Закон «Об обеспечении рабочих на случай болезни» — Закон «Об обеспечении рабочих на случай болезни» закон Российской империи, принятый 23 июня 1912 года. Закон предусматривал получение рабочими выплат в случае временной нетрудоспособности и обязывал предпринимателей организовывать для… … Википедия
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
ГОСТ 22348-86: Сеть связи автоматизированная единая. Термины и определения — Терминология ГОСТ 22348 86: Сеть связи автоматизированная единая. Термины и определения оригинал документа: 12. Абонентская линия передачи первичной сети ЕАСС Абонентская линия первичной сети Subscribers line Линия передачи ЕАСС, соединяющая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации